paztornero logo. click para volver al index

Interactive and sonorous intallation. Users must touch wind-up toys in order to start the intallation. Once one or more toys are set in motion, a male and female voices sound in the space and begin to order “do not touch it!” or “you are going to broke it” treating him or her as a child. These voices act as if they were his/her parents. Those voices remind us that we must NOT TOUCH IT!
Instalación interactiva y sonora. Los participantes deben tocar la obra para que funcione. Compuesta por muñecos de cuerda, el espectador los encuentra inactivos de tal manera que no ocurre nada en el espacio expositivo. Una vez que decide participar en esta carrera infantil de muñecos de cuerda, la obra adquiere sentido. Tan pronto uno de los muñecos se pone en movimiento, la instalación comienza a funcionar reproduciendo sonidos correspondientes a una voz masculina y otra femenina, quienes ordenan que no debemos tocar la obra. El participante deja de ser un mero espectador y es tratado como un niño en el nuevo papel que le acontece. Las voces encarnan el papel de padres. En todo momento estas voces nos recuerdan que NO DEBEMOS TOCAR!

Author: Paz Tornero. 2008.
Sound: wind-up toys' movement. Female and male voices.
El sonido de los muñecos de cuerda, una voz masculina y otra femenina.
Materials: a laptop, wires, a webcam, two speakers, audio mixer and adhesives.
Los materiales requeridos son: un ordenador portátil, cables, una webcam, dos altavoces, una mesa de mezclas y adhesivos.